Mag. Ewelina Rockenbauer, MSc

Übersetzerin & Texterin

Deutsch, Englisch, Polnisch


 

Ich bin seit mehreren Jahren als Übersetzerin und Projektmanagerin tätig. Darüber hinaus bin ich als technische Redakteurin und Übersetzerin in einem internationalen Softwareunternehmen in Wien tätig.


 

Literaturübersetzung:

 

Literaturübersetzungen sind meine Passion. In meinen Studien konnte ich wertvolle Erfahrungen mit dem Übersetzen von zahlreichen Kurzgeschichten sammeln.

 

Ich bin Kandidatenmitglied der IG Übersetzerinnen Übersetzer: Interessengemeinschaft von Übersetzerinnen und Übersetzern literarischer und wissenschaftlicher Werke.


    Septime Verlag 2012
Septime Verlag 2012

2012 erschien meine Übersetzung der polnischen Kurzgeschichte Basen [Das Schwimmbad] von Marek Kochan im Septime Verlag:

 

Die Großstädter. Der Mensch im Brennpunkt der Metropole. Metropolen im Brennpunkt der Erzählungen Hrsg. Jürgen Schütz

Septime Verlag

Wien 2012

ISBN: 978-3-902711-10-6

 


Anna Sieragowska, Driesch Verlag 2013
Anna Sieragowska, Driesch Verlag 2013

Marzanna Danek

das Paradies. Gedichte.

Driesch Verlag

Drösing 2013

ISBN 978-3-902787-12-5

 

Übersetzung von Gedichten von Marzanna Danek

als Mitglied des Vereins zur Förderung Sprachmittlerischer Publikationen unter der Leitung von Joanna Ziemska.

Umschlag und Illustrationen von Anna Sieragowska.

 

Erschienen am 13.9.2013



 

Ehrenamtlich übersetzte und verfasste ich Texte für die folgenden Institutionen: