Ewelina Rockenbauer

Doświadczenie zawodowe


Od pięciu lat jestem tłumaczem i kierownikiem projektów. Ponadto jestem redaktorem technicznym i tłumaczem w międzynarodowej firmie komputerowej. Pracowałam również jako kierownik projektów UE dla Austriackiej Biblioteki Narodowej w oddziale badania naukowego i rozwoju.


Tłumaczenia literackie

 

Tłumaczenie literackie są moją pasją. Podczas moich studiów mogłam zbierać cenne doświadczenia w tłumaczeniu noweli i literatury piękniej.

 

Tłumaczyłam polską nowelę Basen [DE: Das Schwimmbad], autora Marka Kochana na język niemiecki. Publikacja ukazała się w:

 

Die Großstädter. Der Mensch im Brennpunkt der Metropole. Metropolen im Brennpunkt der Erzählungen; wydawca Jürgen Schütz; wydawnictwo Septime, Wiedeń, 2012. ISBN: 978-3-902711-10-6

 

Jestem również członkiem kandydatem w Austriackim Stowarzyszeniu Tłumaczy Literatury

(Austrian Association of Literary & Scientific Translators, IG Übersetzerinnen Übersetzer)


Wykonałam honorowe tłumaczenia i pisałam dla: